Отследить груз

Введите номер декларации


Из бюро перевозок в бюро переводов

Такие слова как «переводы» и «перевозки» не только созвучны, но, и как оказывается, очень часто идут рука об руку. Любая логистическая операция, хоть как-то выходящая за пределы России так или иначе будет нуждаться в переводческом сопровождении.

Прежде всего это обработка таможенной документации груза. По свидетельству крупнейших бюро переводов (perevodoff.ru) Москвы, каждый пятый заказ на перевод документов на прямую связан с логистической деятельностью.

smat

При выборе партнера по переводам транспортной компании стоит обратить внимание на два важнейших момента: 1. Оперативность исполнения заказов, 2. Универсальность дополнительных услуг. Почему это важно? Таможенная процедура очень часто дает повод к непредсказуемым проблемным ситуациям. Прежде всего они могут возникать на почве правильности оформления документации. Ошибки в документе могут стоить часов и целых дней простоя, что принесет значительные убытки. Переводческий оператор должен быть по сути столь же динамичным и подвижным, как и логистический. Нужно быть уверенным, что при любой ситуации ответная реакция будет оперативной в любое время дня и ночи.

Подготовка таможенных документов предполагает не только перевод, но и различные способы легализации. Когда то достаточно заверению печатью бюро переводов, когда то принципиально необходимо заверение нотариуса, а в некоторых случаях ко всему прочему потребуется апостиль или консульская легализация. При идеальном раскладе нужно выбрать агентство переводов, которое способно в самом срочном режиме предоставить любую из данных услуг.

О переводчиках логистические компании вспоминают не только тогда, когда осуществляют международные перевозки. Даже если компания ориентирована сугубо на российский рынок, не стоит упускать из виду целый сегмент иностранной клиентуры, проживающей в Российской Федерации. Безусловно сильнейшим плюсом в данной ситуации будет наличие грамотной английской версии сайта. В процессе обработки заказов западных компаний правда возникнет множество сопутствующих лингвистических проблем, но все быстро и недорого разрешимы в хорошем бюро переводов.

Похожие статьи

Error: No articles to display